首页 > 都市言情 > 顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词

顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第28节

  “下午我们已经翻译好了霞的技能。”

  “隔壁配音部也晚上加班,做语音最后的润色。”

  “现在,就差洛的R技能翻译了。”

  “我们就完成了霞洛的所有翻译任务了。”

  其余人都是小鸡啄米的点头。

  王风扫了眼。

  拎着保温杯拉开了玻璃门。

  众人都有些难受。

  他们把王老师惹生气了。

  明天开会要被叼了。

  一帮人眼色一阵碰撞,都是在互相数落。

  万念俱灰间。

  走廊里飘来一道声音:

  “The-Quickness……”

  “惊鸿过隙。”.

24、你以为我只是一个平平无奇、颇有姿色的女翻译师?

  “欢迎来到英雄联盟英雄介绍。”

  “本期英雄,幻翎洛。”

  次日,清晨.

  英雄联盟官方更新新英雄介绍视频。

  负责播音的这位老师,声音极具的磁性。

  且经常喜欢用“成吨的伤害”来形容介绍新英雄。

  因此玩家们都亲切地称呼他为,吨叔。

  视频中。

  吨数开始介绍。

  “幻翎洛的被动技能是异色羽裳,他的羽裳会周期性地形成一个护盾,无论是否交战……”

  “当他和自己的爱人霞一起出现在同一队伍中时,洛就会获得第二个被动,情人跃……”?

  “洛的Q技能是微光飞翎,他射出一根羽毛……”

  “洛的W技能是盛大登场,他向前跳跃,优雅地落在目标位置……”

  “洛的E技能是轻舞成双,他跳至友方英雄身边,同时给予目标护盾……”

  听到这里。

  早班路上,拿着手机看着新英雄介绍的观众们都惊了一惊。

  “好美的名字!好炫酷的技能名!”

  “这真是我们国服的翻译?”

  “轻舞成双,这踏马也太好听了!”

  “听说就是那个《幕后》节目的王师傅翻译的!”

  “光是听到这个名字,我就已经对这个洛产生兴趣了!”

  “我素未蒙面的本命英雄啊,快上线吧!”

  ……

  视频中。

  吨叔继续用他全是磁性的声音介绍。

  “而洛的大招,是惊鸿过隙,这是一个持续数秒的状态……”

  此刻。

  无论是地铁上,还是出租车上,又或是共享单车上。

  此起彼伏的“窝草”声响个不停。

  若是单单听到这个名字。

  或许觉得还没有那么的震撼。

  但现在,不仅听到,而且还看到了这四个字。

  顿时。

  玩LOL的,不玩LOL的都瞪大了眼睛。

  “这是怎样的翻译啊!”

  “他是怎么想到惊鸿过隙这个词的!”

  “我视频后面的不看,我也知道洛的大招了,一定就特别灵动飘逸的,在战场中来回游龙!”

  “这也太好听了趴!”

  “奈何本人没文化,只能用牛批来形容了!”

  “不愧是王师傅啊,这翻译当真没话说!一出手,就是天花板!”

  ……

  企鹅大厦。

  翻译部。

  顾晓熏抱着手里的手抓饼。

  正在眉飞色舞的介绍:

  “惊鸿,本意指惊飞的鸿雁。”

  “注意,这就已经有‘鸟’的元素了。”

  “指体态轻盈,或是美丽的人,曹植的《洛神赋》中就写到:翩若惊鸿,婉若游龙。”

  “唐伯虎在《题仕女图》中写:梅花萧寺日斜时,蓦见惊鸿软玉枝。”

  “足以见得王老师的文化底蕴。”

  “而过隙,则更是精彩至极。”

  “从先秦古典文学中,‘白驹过隙’一词,指的是白马在缝隙中快速穿过,用来比喻时间短暂易逝。”

  “将这二者结合起来,惊鸿过隙,就是指一只轻盈美丽的鸟,在战场中快速穿梭。”

  “这不就是洛的大招描述嘛!”

  翻译部一众同事听了。

  只觉惊为天人。

  能化用两个典故,完美拿捏到英文表达的含义,以最传统的文化,表述出洛的技能原貌。

  这位王老师的水平,已臻化境!

  但惊叹吹捧之余。

  众人也有些好奇。

  “小顾,你是怎么懂这么多的?”

  顾晓熏得意一哼:“哼!你以为?”

  “你以为我只是一个平平无奇、颇有姿色的女翻译师?”

  “不装了!我摊牌了!”

  “我也是高手!”

  耳畔都是众人的吹捧与称赞。

  顾晓熏有些得意。

  思绪回到昨晚。

  微信聊天。

  顾晓熏问:“王老师王老师,为什么你会翻译成惊鸿过隙呀?”

  王风答:“惊鸿,本意指惊飞的鸿雁。”

  “注意,这就已经有‘鸟’的元素了。”

  “指体态轻盈,或是美丽的人,曹植的《洛神赋》中……”

  ……

  机场。

  “厚!”

  “这天气是怎样啦!”

  一位二十多岁的青年男子,推着行李箱。

首节 上一节 28/305下一节 尾节 目录

上一篇:工业大摸底,怎么次次都是你

下一篇:返回列表

推荐阅读