顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第117节
翻译部的其他人都忍俊不禁。
翻译界的“儿子哥”,他说话一直可以的。
“你别啰嗦了。”
阎子陵气呼呼道:“我姐来这边参加活动的,但是既然新皮肤还没上线,她要先挑战你一下。”
“又挑战?”王风一愣,笑道:“帮你报仇?”
“鹅……”阎子陵语塞。
心里挣扎了一下,硬气道:“是又怎样?”
王风转身。
在自己的位置上大刀金马一坐。
喊道:“小顾,看茶!”
……
“湾湾翻译组又来了?”
“上次那个所谓的翻译组组长阎子陵还嫌被打的不够惨吗?”
“哈哈哈,古惑仔头头阎大姐!”
“这男枪的技能翻译,放眼全世界也是相当炸裂的存在!”
“不知道今天比什么?”
“好像最近测试服没有新的东西出来吧!”
“不知道,先看吧!”
直播间里的观众们刚刚说完。
喝完茶的阎子陵就已经给到了“命题”。
他洋洋得意道:“既然你王老师要重制国服英雄翻译,那你不妨去改一下暗魂收割者慨影好了!”
一听这话。
黄部长等人都变了变脸色。
这道题……太难了!
暗魂收割者慨影的翻译,是他们从台服copy过来的。
虽然这阵子在王风后面。
他们多多少少也知道了台服翻译的一些“尿性”。
但……
不可否认的是,暗魂收割者慨影这个英雄,翻译的真的很好。
而这个“作品”的操刀者,就是阎子渔!
在这个英雄上,她的一身才华,尽数展露!
显然。
对方这两姐弟是要给王风出一个天大的难题!
对着王风,阎子陵好一顿语言骚扰。
末了还不忘对阎子渔道:“姐,你也说两句,搓搓这家伙锐气!”
阎子渔想了想,平静道:“我想看你重译慨影的技能名称。”
她说完,就一脸期待地看着王风。
顾晓熏拉了拉王风衣角。
示意不要答应。
——拿自己最好的翻译作品,让别人来重翻?
——你咋不重翻王老师的永恩台词和技能名呢?
“好。”
“刚好还没有想到下一个重制英雄,就你说的这个慨影吧。”
听到王风答应。
阎子陵顿时兴奋。
不一会儿。
慨影的资料就被打印了出来。
阎子陵自告奋勇站在白板前。
事不宜迟,直接将凯影的Q技能美服原名写了出来。
Reaping-Slash!
阎子陵道:“今天我们就比慨影的死QWER四个技能翻译。”
“这就是Q技能原文,你来翻翻看。”
王风端详了起来。
阎子陵又补充道:“reap这个单词,有收割、收获的意思,而slash有切口砍痕、斜面斜杠的意思,要是我来翻的话……”
“我会给到收割一斩!”
听到这里,顾晓熏忍不住道:“你好贱啊!”
说就说嘛。
你还自己翻译了一个。
又帮王老师给排除了一个“正确答案”。
留给王老师的翻译已经不多了。
“嗨嗨。”阎子陵抱拳,有些鸡贼的笑了笑。
内心相当得意。
虽然被这位黑丝大长腿给白眼了一顿。
但一想到马上就能看到王风吃瘪的模样,阎子陵就憧憬了起来。
王风没有着急。
认真地看起了慨影这个英雄的背景故事。
所有人都没有打扰他。
连弹幕的刷动频率都少了很多。
好几分钟后。
阎子渔细软的声音响起:
“我知道,你的翻译都是从背景故事里找寻第一手的灵感。”
“但是……”
“关于慨影这个英雄,我也研究了很长时间的背景故事。”
“你看的,我也看过了。”
王风合上打印好的慨影背景故事,抬头笑道:“所以关于这个英雄的翻译,你是取材于哪部老电影?”
“鹅……”
阎子渔顿觉尴尬。
“以前是以前,现在是现在。”
“谁会一直用电影名啊!”
阎子渔没好气地重申道。
王风微微一笑。
道:“好了,我翻译好了。”
弟弟阎子陵已经迫不及待。
出声道:“那开始吧。”
转身在白板上写字。
“猎魂斩!”
“我姐的翻译是猎魂斩!”
“看看你的!”
这三个字一出。
直播间顿时炸锅。
“我去!”
“帅啊这个翻译!”
“慨影的Q技能名原来这么酷的!”
“是的,一直都叫这个名字,想不到居然是台服的这位阎大姐翻译出来的!”
“难怪都说重翻慨影太难了,这猎魂斩一出,怎么超越啊!”
“台服翻译组最扬眉吐气的一集!”
看着扬眉吐气姿态的阎子陵。
上一篇:工业大摸底,怎么次次都是你
下一篇:返回列表