顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第101节
陈默突然面色一凝。
脸上瞬间出现了商人的狡黠。
“台词这么帅的赵云皮肤。”
“玩家真的不会心动吗?”
“趁热打铁!必须趁热打铁!”
陈默呼叫自己的秘书。
“小吴啊……”
“你赶紧去和他们说。”
陈默想了想,草拟了一个理由:“为了庆祝王老师成功重译赵信台词,且登顶《幕后》天榜第一,赵云子龙皮肤限时半价销售!快来抢购吧!”
“反正大致意思就是这样。”
“你赶紧去办!”
……
针对玩家的策划“阴谋”正在生成。
而翻译部里。
赵信的台词,已经基本结束。
后续都是一些小的问题。
交给同事们修缮就好了。
王风简单休息了一下。
然后将目光放在了赵信的技能上。
德邦总管赵信的称号和姓名,都是不用重译的。
因此。
当技能名走完。
这个英雄的重译也就结束了。
用时一天。
速度非常可观!
“被动技能不用改,果决这个翻译就很好,我们看Q吧。”
王风笑道。
德邦总管赵信的Q,可谓是联盟最经典的技能之一了。
开Q捅三下,
第三下击飞。
“菊花信”这一诨名,也是由此得来的!
管泽元提议道:“要不就叫千年杀?你们觉得呢?”.
65、厂长:听了王老师的台词,脉动回来了,准备复出!
“……”
王风汗颜。
心说这管大校也幽默了起来。
弹幕倒是极为受用。
“皮?”.
“一开口就知道老火影了!”
“不愧是管泽元,他说俏皮话一直可以的!”
“真要叫千年杀也太搞了!”
“不过现在联盟有些翻译就是很搞~的!”
“冷知识,以前提莫队长的被动技能,叫隐形的翅膀!-”
“克烈的大招就叫冲啊-——”
“……6!”
关于赵信的Q技能。
three-talon-strike。
现在的国服翻译成了“三项重击”。
意思是对的。
但是三项和装备上的三相之力同音了。
显然不太好。
王风出手,将其润色成了“三重爪击”。
没有逗留,再看W。
重做后的赵信,W是输出技能。
且还是主要输出,赵信基本都是主W的玩法的。
“wind-becomes-lighting!”
“之前被翻译成‘风成闪电’,你说他是机翻我都信。”
王风吐槽了一句。
旋即想了想:“我看改成风斩电刺比较好,泽元老师,你觉得呢?”
管泽元身子一颤。
眯着眼看向王风。
王风在白板上写下“风斩电刺”四个字。
管泽元顿时竖大拇哥。
“这个好!这个好!”
他也学着顾晓熏的样子,摇头晃脑的分析道:“我们都知道赵信的W技能有两段动作,王老师这边,是将第一段翻译成‘斩’,搭配原技能名的中wind风。”
“而二段W,则是翻译成‘刺’,与原技能名中的‘闪电’映照。”
说到这里。
管泽元拍起手掌。
感叹道:“我只能说,王老师的翻译,真是快准狠!”
“瞬间就拿捏到了原文的最重要的地方!”
翻译部里,掌声雷动。
直播间里,听完管泽元对“风斩”和“电刺”的拆开分析。
众人都是惊叹不已。
“妙~~~啊!”
“这真的太细节了!”
“任何一个字,都操作拉满了!”
“看王老师的翻译,简直爽翻了,随口为之,细细分析一下,都是细节!”
“风斩电刺,这个名字帅的嘞!”
“我感觉以后玩赵信,W再也不会空了!”
……
赵信的E技能,国服目前翻译为无畏冲锋。
这是不需要重翻的。
王风直接PASS,看向了赵信的R技能大招。
Crescent-guard!
国服翻译为“新月保护”。
“就这么两个单词,随便润色一下,也比新月保护好听啊!”
王风忍不住吐槽道。
最早的国服翻译组。
摸鱼摸的太厉害了!
哪怕是后续黄部长接手。
就算想偷懒。
也想着抄袭一下台服。
虽然别扭。
好歹能听啊。
这帮人可倒好,搞的都是些什么啊!
王风皱了皱眉。
然后道:“因为赵信大招能扫退敌人,形成圆环圈,免疫圈外的伤害,所以我给的翻译是,新月护卫!”
……
上一篇:工业大摸底,怎么次次都是你
下一篇:返回列表