顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第68节
“龟龟!这台词写的真牛批!”
“双剑华斩!斩去谗言!”
“太帅了!”
小虎由衷道。
“虽然模型和技能都没有换。”
“但是台词和技能翻译变了,感觉这个英雄有点陌生的那种感觉!”
小虎锐评道。
队友显然在看他的直播。
聊天框里打字道:
“这就是翻译的厉害之处啊!”
“.々 被王师傅重新翻译之后的英雄,就跟新英雄一样!”
“特别有新鲜感!”
其余队友都扣1。
表示认同这个观点。
小虎起先将信将疑。
但在两分钟后,他完成了一波对位单杀后。
也是赶紧补了个1。
丝滑的不行!
明明什么都没有改!
但玩起来就是比之前爽多了!
Q技能单是看“错玉切”这个名字,都让人有种“劳资是高手,Q技能必中”的感觉。
其余更不用多说。
自从看到大招翻译为封尘绝念斩后,小虎永恩的R技能没有空过!
“太爽了!太爽了!”
“兄弟们,被这位王老师重翻过后,我宣布我就是永恩绝活哥了!”
“明天比赛真得玩一把!”
弹幕哈哈大笑。
“玩一把玩一把!”
“证明一下自己!”
“哼,说我们虎哥不会永恩?没道理的,明天表演!”
“呵呵,争取突破2200吧!”
“新永恩第一次亮相,你可别搞砸了呀!”
“小虎不会永恩,就像乌兹不会烬!”
“别尬黑啊,现在乌兹的烬可猛了!”
……
次日。
LPL比赛进行中。
小虎坐镇队伍中单,真的掏出了永恩。
此前他也玩过永恩。
但效果很不理想。
一度沦为笑柄。
可正如解说所言。
他今天自信满满,誓要在峡谷里找回属于自己的尊严!
所有人都期待满满。
但,不出意外的话,就要出意外了。
小虎用实际行动证明了。
不会就是不会!
翻译出花来,也影响不了你对这个英雄的驾驭!
小虎的永恩被骑脸暴打!
且全场比赛下来。
封尘绝念斩没有命中过一次!
自然而然。
这把比赛也就输掉了。
好在。
这场BO3,小虎所在(好的赵)队伍打的是一支排名靠后的弱队。
先输一把的情况下,让一追二赢了。
当晚。
小虎出现在王风的直播间里。
送了一架礼物。
然后打字道:“王老师,给你丢脸了,你的台词写的无懈可击,但我确实驾驭不了。”
王风正在进行读邮箱的环节。
看到小虎的礼物,也是有些惊诧。
看了看弹幕,才是得知原委。
内心不禁苦笑。
小虎连永恩都玩了起来……
只能说,太自信了!
随即。
小虎打字道:“对了,王老师,你能重翻一下妖姬的技能吗?”
“我感觉她现在的技能翻译是真难听!”
看着“图穷匕见”的小虎,弹幕上也纷纷打字不断。
“他还是忘不了妖姬!”
“毕竟出道就是用妖姬单杀Faker的啊!”
“来王老师这送礼物,就是为了让王老师重翻妖姬技能名,不愧是小虎!”
“妖姬玩家泪目!”
“不过确实技能名太难听了,想要王老师把他们改成那种酷酷的四字词语。”
“很难不支持!”
王风看到了。
想了想,点头道:“可以啊。”
“如果只是重新翻译技能名字的话,应该耽搁不了多长时间。”
小虎顿时开心。
多少年了!
终于能看到妖姬技能名重译了矛!
兴奋之余,随即又送上了一架飞机。
“我记得这个英雄的称号,已经翻译成了诡术妖姬。”
“之前的翻译组,能有这样的能力,那么妖姬的技能翻译应该不会太差吧。”
王风暗自心想。
“明天倒要看看,到底是有多奇葩的翻译,能让小虎亲自跑我这里来‘下单’!”.
54、魔影迷踪,镜花水月!中文对妖姬机制的最高阐述!
封魔剑魂的热度持续水涨船高。
几乎完美地接替了厄斐琉斯带来的讨论。
甚至比之还要多出更多。
毕竟厄斐琉斯也好,拉露恩也罢,他们是连测试服都没有上的英雄.
而永恩不同。
这位已经为国服“效力”了几年的英雄,本身因为其身份和技能特性,就有一定的关注度。
如今被王风重新翻译了台词与姓名。
宛如一步神功大成。
上一篇:工业大摸底,怎么次次都是你
下一篇:返回列表