首页 > 都市言情 > 顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词

顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第47节

  也的确算是有点本事了。

  看着房间里书桌前气的打拳的阎子陵。

  付明聪摆了摆手。

  “加油啊!”

  “好贤孙!”

  “还有机会!”

  阎子陵很快缓了过来。

  虽然先落一城。

  但是不着急。

  后面还有追回来的机会!

  下一个是妹妹Alune的翻译。

  这一次。

  阎子陵吸取了王风的经验。

  他把Alune翻译成厄露恩。

  ‘露恩’是音译来的。

  而‘厄’正是取材自‘厄斐琉斯’的‘厄’。

  兄妹两一起遭遇了那么多。

  自然都可以用‘厄’来当做开头。

  而且。

  以我们华夏的习惯。

  哥哥和妹妹都姓‘厄’,这是再正常不过的!

  这一轮。

  阎子陵自信满满。

  厄露恩一出,他将碾压王风,拿下高分!

  ……

  跪求数据支持一波!求收藏求鲜花求评价票~~~感谢大佬们!.

38、为什么看翻译也会掉小珍珠啊?

  “那么接下来我们来看一下下一个翻译。”冰冰道。

  下一个,是厄斐琉斯的妹妹。

  Alune。

  莫颜开口道:“我感觉有点像英文的的月亮。”

  “你没听人家介绍吗,这两个角色都是跟月亮有关。”

  于华瞥了眼不认真听讲的老友,然后道:“既然前面的都使用音译了,那么这个名字应该也还是使用音译。”

  “嗯……”.

  “叫艾露恩怎么样?”

  于华老师难得认真地翻译了一波。

  弹幕上立即引起了一阵骚动。

  “艾露恩?”

  “于华老师也玩魔兽啊!”

  “月亮女神!”

  “小时候冲过!”

  “逆天!”

  “既然别的作品里有这个名字了,那么肯定不会这么翻译的,王老师会怎么选择呢?”

  期待好奇间。

  王风和阎子陵都结束了这一轮的翻译。

  阎子陵:厄露恩。

  王风:拉露恩。

  “糟了!”

  李幼清扬了扬穿着紧身牛仔裤的腿。

  秀脸上有些担忧。

  “我本以为王老师会翻译成厄露恩,想不到他不仅没有这样做,反而对手选择了这样翻译。”

  池棠:“他是不是飘了?”

  顾晓熏赶紧摇头道:“王老师不是这样的人。”

  “他每次翻译都是非常认真的。”

  “没有选择厄露恩,一定有自己的理由!”

  此时。

  来自海内外的打分。

  基本稳定在阎子陵98。

  王风只有92。

  冰冰再度采访。

  这一次,阎子陵非常自信。

  “首先‘厄露恩’的翻译是来自音译。”

  “而我之所以选择‘厄’这个字,就是考虑到背景故事中,这对兄妹所经历的灾难和痛苦。”

  “一个‘厄’字就能言简意赅的代替了!”

  阎子陵的评分涨到了99。

  收获了无数观众的好评。

  因为听到了“厄斐琉斯”翻译的缘由。

  所以妹妹翻译成“厄露恩”。

  就显得非常流畅顺耳。

  “他为什么不这样翻译啊?”

  于华老师原地懊恼挥拳,咬牙切齿道:“连我都想到了。”

  莫颜补充:“而且兄妹两一起姓,也能引起我们这些华夏儿女的共鸣。”

  于华听了。

  抓了抓乱糟糟的头发:“对方这小子在打感情牌啊!”

  弹幕被两位老师逗的咯咯笑。

  主持人冰冰对王风的采访也开始了。

  为什么会选择这样翻译?

  王风道:“厄斐琉斯的背景中,兄妹两人出生于月合之夜,是皎月教派的圣子圣女。”

  “而你们知道圣子和圣女用西班牙语怎么说么?”

  冰冰愣了一下。

  摇了摇头。

  然后看向两位老师。

  “我母鸡啊。”

  于华一个漂亮年轻的耸肩。

  莫颜看了,也滑稽地效仿了一下耸肩的动作。

  弹幕哈哈大笑之余。

  也根本不知道。

  王风:“但你们肯定听过。”

  没有卖关子,王风解释道:“厄尔尼诺现象以及拉尼娜现象,大家都听过吧。”

  弹幕和观众们都点头。

  九年义务教育中的地理,其实没有多少学术名词。

  但基本上每一位学生,都对‘厄尔尼诺’这个词情有独钟。

  哪怕是根本不知道这个现象是什么意思。

  但就是觉得朗朗上口。

  念起来爽爽的!

  王风道:“厄尔尼诺,就是西班牙语的圣子。”

  “同样,拉尼娜是西班牙语圣女的意思。”

首节 上一节 47/305下一节 尾节 目录

上一篇:工业大摸底,怎么次次都是你

下一篇:返回列表

推荐阅读