首页 > 都市言情 > 顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词

顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第239节

  不断教学。

  不断传输经验。

  把这位“赤兔马”演员,感动的连连鞠躬。

  “不行啊。”

  “这热度得蹭一下!”

  王风从椅子上坐起身。

  简单一想。

  就有了主意。

  吕布是吧,我们英雄联盟也有!

  今天翻译,德玛西亚皇子,嘉文四世!

  王风翻阅了一下背景资料。

  然后带领观众简单过了一下皇子的背景故事。

  因为和皇子的技能和台词,关系不太大,所以基本也就几个点。

  一来,皇子是老国王嘉文三世唯一的儿子,也就是德玛西亚唯一的正统继承人。

  二来,在塞拉斯的故事中,“你光”拉克丝犯驴了,嘉文三世驾崩,皇子即将继位!

  三来,皇子和龙女希瓦娜有一段禁忌之恋,目前猜测是,拳头要出的龙系新英雄,可能就是两人的孩子。

  王风简短截说的三条之中。

  有两条都在弹幕引起轰动。

  “拉克丝犯驴?不可能,绝对不可能!”

  “没看过那个宣传片吗,塞拉斯打德玛西亚,就是你光干的好事,害死了一大票子人!”

  “我光是小天使,设计师胡来罢了!”

  相比于拉克丝的争论,皇子和希瓦娜的禁忌之恋也引起了很多人的好奇。

  “拜托细说。”

  “这没有隔离的?”

  “我已经闻到了狗血虐恋的味道了!”

  “哈哈哈,这龙女反射弧真长!”

  王风看了看皇子的技能翻译。?

  因为是很老的一批英雄。

  加上当年的翻译者是严实秋。

  所以没有太多需要改的。

  “被动,战争律动没问题。”

  “然后Q技能可以提一嘴。”

  王风转身,写下皇子Q技能的英文原文。

  Dragon-Strike!

  “Strike这个词就是打击的意思,在游戏中会经常看到,比如我们翻译过的赵信的Q、易大师的被动、阿卡丽的Q,以及很多我们还没有翻译的,都有这个词。”

  “Dragon-Strike直译就是龙的打击。”

  “皇子的武器叫做坂龙枪,龙和皇室相联系在一起,我们也再熟悉不过。”

  “严老爷子将其翻译为‘猛龙一击’,意思对,也很帅,但还是不够好。”

  听到王风这样说。

  默默听讲观战的绘梨衣立即掏出了笔记本,准备记录。

  王风道:“我们都知道,皇子的灵魂技能就是EQ二连,猛龙一击,却不能体现出这个连招的效果。”

  “皇子出Q后,指向德邦旗帜的话,会朝着旗子位移而去。”

  “这样的动作,我们可以怎么形容?”

  顾晓熏想了想,道:“滑!”

  王风摇头:“用滑的话,那整句就成了‘猛龙滑击’,这还真挺滑稽的。”

  同事们都哈哈大笑。

  绘梨衣也思考了一下。

  然后举起了手。

  在王风的应允下,她道:“应该是‘靠’吧,出Q后朝着旗子靠拢过去。”

  王风继续摇头。

  “靠”虽然有点韵味。

  但别忘了。

  原技能中还有Strike这个单词。

  “靠”无论如何,也和Strike联系不到一起啊。

  众人构思无果。

  王风给出答案。

  “是撞!”

  顾晓熏眼前顿时一亮。

  “撞?”

  “对!皇子的EQ二连,可以击飞沿途一切目标,只有撞这个字,才能形容出足够把人击飞的力气与气势!”

  “而且,联系Strike就可以翻译为撞击,同样完美!”

  “这个翻译太绝妙了!”

  听完顾晓熏自言自语的分析。

  弹幕也听懂了。

  惊呼不断。

  “妙啊!”

  “一个撞字,既展现了皇子单体Q的样子和效果,又同时将皇子的EQ连招融入其中,位移向旗子,撞飞沿途敌人,这也太牛了!”

  “王老师还是这么细!”

  “佩服的五体投地!”

  绘梨衣都听傻了。

  本身也是从事这一行业的她。

  无论是在国服还是在日服,都没有想过,一个网络游戏的翻译,居然要给出这样的细节。

  玩家们只管玩游戏。

  谁看这些东西啊!

  叫什么都不影响这个英雄的技能的!

  但是现在。

  尤其是感受到身边翻译部众人的惊叹后。

  绘梨衣悟到了。

  就算是游戏。

  就算没有人细看。

· ···求鲜花···· ·····

  但只要有一个人,在无意中看到“撞击”二字后,体会到了翻译者的用心后,那都是值得的!

  但行好事,莫问前程。

  “果然在现场,能看到听到不同的东西。”

  绘梨衣一边记录,一边感叹。

  王风的声音接着响起。

  “Dragon翻译成猛龙,也不够细腻。”

  “猛,勇猛,在一个帝国中,可以用来形容盖伦这样的将士,也可以形容赵信这样的贴身大管家,但嘉文四世是皇储!”

  “老国王死后,他就是德玛西亚的主人!”

  “古装剧里,总不会有人说,皇上,您真猛吧?”

  在一片嬉笑声中,王风喝了口茶叶水,道:

  “所以不能叫猛龙,而应该叫巨龙!”

  “皇子的Q技能,我的翻译是,巨龙撞击!”

  翻译部里,都是掌声。

  在王风的分析之下。

  皇子的这一技能翻译,由浅入深,每个人都听懂了。

  “好好好!”

  “细的没边了!”

  “巨龙撞击,有点帅啊!”

首节 上一节 239/305下一节 尾节 目录

上一篇:工业大摸底,怎么次次都是你

下一篇:返回列表

推荐阅读