首页 > 都市言情 > 顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词

顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第206节

  这是凯南的被动技能名称。

  国服目前叫做风暴印记。

  “显然,太难听了。”

  “也不符合我们的公式。”

  王风扫了眼凯南的被动技能介绍。

  凯南的技能,可以为对手施加一层风暴印记。

  这个翻译是没问题的。

  但……

  还需要润色。

  王风也没有卖关子。

  直接把自己的翻译给写了下来。

  ——忍法!雷缚印

  前缀忍法不用说。

  没有摸过黑匣子。

  也没有出走均衡教派。

  所以可以用忍法。

  “至于后面的雷缚印……”

  顾晓熏接话道:“因为凯南的被动,就是三层风暴印记时可以眩晕敌人,所以这里取‘缚’这个字,和慎的技能一样,还是强调控制意思。”

  “随后再加之‘雷’和‘印’二字修饰,简单明了,却也相当好听。”

  “而且也符合王老师给出的忍者被动技能是X忍法+三个字的公式。”

  顾晓熏如此熟络的业务能力。

  让王风忍不住拍了拍手掌。

  弹幕也刷动了起来。

  “雷缚印PK风暴印记……”

  “高下立判了家人们!”

  “王老师和阎子陵的翻译对比起来,后者的作品就跟小作坊似的,非常小气没格局。”

  “地区缩影了属于是!”

  “目前1比0!看来今天王老师又要把阎子陵给剃光头了!”

  ……

  马不停蹄。

  喝口茶叶水,王风看向凯南的Q技能。

  英文原名是Thundering-Shuriken。

  Thundering是打雷的意思。

  Shuriken很常见,就是指忍者的手里剑。

  “哪怕他翻译成打雷手里剑,都能得些俏皮分。”

  王风看着手里打印好的资料。

  现在国服和台服的Q技能翻译成了“雷电手里剑”。

  土!

  平庸!

  没有任何亮点可循!

  “而且,手里剑我们之前说了,是最好不要翻译的。”

  这次众人都点头。

  手里剑过于日系了。

  要是用了这样的翻译,隔壁小日子指不定能得意成什么样子。

  “但是也的确,这个技能我们是避不开小日子的元素的。”

  王风陷入思考。

  然后把凯南的Q技能图标放大。

  盯了一会。

  打了个响指。

  “我懂了!”

  弹幕:

  “????”

  “你又懂了?”

  “我懵了!”

  “他懂一直可以的!”

  “讲道理,避开手里剑的话,不太好翻译啊!”

  面对诸多疑问。

  王风笑道:“你们看凯南的这个技能图标,像不像《火影忍者》里的一个忍术。”

  被王风这么一提。

  众人都瞪着眼睛看去。

  好一会儿。

  一位地中海同事,才是半信半疑道:“硬要发散思维的话,有点像卡卡西的雷切。”

  “对!就是雷切!”

  闻言。

  这位同事先是一愣。

  自己就是猜测性的回答一下,想不到居然蒙对了?

  继而他就是狂喜。

  一派洋洋得意。

  看到没!

  我被王老师认可了!

  和你们这些“一坨屎”是不一样的!

  面对熙熙攘攘的翻译部。

  王风道:“的确是雷切。”

  “但是毕竟凯南的Q,是把雷电手里剑给扔出去的。”

  “这扔出去的动作像什么?”

  还是刚刚开口的同事。

  脑子转的飞快。

  抢答道:“鸟!”

  “是千鸟!”

  “在动漫中,卡卡西的雷切,一开始就是叫千鸟!”

  “冰果~”王风竖了竖大拇指。

  旋即在白板上写下凯南的Q技能翻译。

  ——奥义!千鸟

  “666666!”

  “窝草!帅啊!”

  “一开口就知道,老卡卡西了!”

  “形象和意思,全都对上了!”

  “而且也让火影迷会心一笑!”

  “翻译部的同事们最C的一集!”

  ……

  湾湾。

  阎子陵看到这里,几乎要在地上放赖了。

  “不公平!”

  “根本不公平!”

  “这叫什么翻译?”

  “他根本就不懂千鸟!”

  “千鸟并不是因为长的像鸟,而是因为电流很强,发出的声音如同千只鸟鸣叫的刺耳声才得名的!”

  “这不是误人子弟吗?”

  阎子陵一边很激动的说着。

  一边看向姐姐阎子渔,要寻求认可。

首节 上一节 206/305下一节 尾节 目录

上一篇:工业大摸底,怎么次次都是你

下一篇:返回列表

推荐阅读