美娱之花瓶影帝 第1166节
这不是一件容易的事情。
进入九十年代以后,来自英国、澳大利亚、加拿大的专业演员大量涌入好莱坞,当然,还有法国、德国、意大利等等等等;但和其他国家地区的演员不同,母语同样为英语的演员们稍稍占据优势。
事实也是如此,这些演员大部分都是学院体系出身,不仅经过系统教育,而且在舞台剧之上打磨基本功多年,整个演员的选拔体系就是传统学院派,这和好莱坞半壁江山都是草根出身的演员截然不同。
所以,这些外来演员们展现出色的专业能力,形成一股浪潮,轻而易举就能够抢走好莱坞本土演员的工作。
正是因为如此,每年奥斯卡学院公关的时候,英国学院奖是一项重要风向标,英国演员早就已经成为好莱坞不可或缺的组成部分,英国学院奖的得奖结果能够窥见这些英国电影从业者们的投票走向。
视线拉回来,当说到口音的时候,英国演员们轻而易举就能够模仿北美大陆口音,甚至细分化到不同区域不同城市,新奥尔良、亚特兰大的南部口音和芝加哥、巴尔的摩的北部口音是有诸多不同的。
反过来,美国演员们练习英国口音的时候却面临重重困难,就连细分英格兰、苏格兰、威尔士等等不同区域的明显口音差异都困难,更不要说伦敦不同区域微妙而细腻的差异,几乎相当于学习一门全新语言。
当美国演员出演英国角色,结果英式口音太出戏,甚至不需要多么专业,普通观众也能够听得出来,这样的情况不止一次两次了。
现在,“人类之子”也面临这样的危机。
安森知道自己的位置,他就是花瓶,一个花瓶出演“人类之子”这样的作品,挑刺的目光本来就在虎视眈眈,每个表演细节都会被放在显微镜底下考核,口音就更不要说了,这简直就是摆在眼前的头号目标。
所以,安森需要学习口音,不仅是学习而已,并且要深深烙印在灵魂里,真正融入语言体系。
英式口音,尤其是伦敦口音,为什么那么困难呢?
发音本身只是一方面而已,真正重要的部分还是在于句子结构、单词选择等等,语言本身就是阶级、家庭、文化的体现。
比如,同样是前往卫生间,王室、精英阶层、蓝领阶级、贵族、其他地区前来伦敦生活的居民等等,用词全部都是不一样的。
“泰坦尼克号”里,布朗夫人是暴发户,她一直试图融入上流社会,她穿上华贵的服饰戴上精美的珠宝出席晚宴,却还是一下就被识破自己的出身。
原因,就在于语言。
口音、词汇、发音咬字等等,一开口就暴露了自己,这是深深烙印在灵魂里的东西,没有经过长期熏陶和训练是无法改变的。
“基督山伯爵”故事里也是一样,一向谨慎的基督山伯爵花费多年改变自己的语言习惯和发音融入上流社会,却还是在不经意间因为语言用词暴露了自己的身份。
对安森来说,这是非常困难也非常繁琐的一项工作。
“宿醉”早在八月已经杀青,在那之后,安森静静地在爱丁堡学习语言纠正口音并且融入当地日常生活。
在爱丁堡,安森生活了将近三个月,没有引起任何注意。
结果,一回伦敦就暴露了。
见鬼!
1800 常规操作
选择爱丁堡而不是伦敦,自然是有理由的。
爱丁堡拥有浓厚的舞台戏剧文化氛围,每年爱丁堡艺术节都是所有戏剧狂热爱好者的天堂,绝对全球盛事。
在这里,生活大量专注戏剧研究戏剧的专业人士,那些准备登陆伦敦西区的剧目,如果没有强大的人脉和雄厚的资金支持,往往选择在爱丁堡进行试演、巡演,累积口碑,最后赢得登台伦敦西区的机会。
显然,一位专心致志学习伦敦口音并且打磨演技的“新人”,在爱丁堡的汪洋大海里如同一滴水珠般毫不起眼。
更何况,这里偏于一隅,没有伦敦时时刻刻笼罩在城市上空的聚光灯,生活变得专注而简单起来。
选择爱丁堡,也是安森说服卢卡斯“不要大张旗鼓”的重要原因,安保团队反而可能暴露自己的行踪。
事实证明安森是正确的。
在爱丁堡生活三个月,安森如同这座城市千千万万的学生一般,完全融入日常生活。
倒也不是没有人认出安森,毕竟这张脸孔着实太熟悉,大街小巷随处可见;但安森显得格外坦然。
如果被认出来,安森落落大方地表示,“真的那么像吗?不止一个人这样说,所以我当作是一种赞美。”
如此回应,在80%的时候都能够让路人迷惑,因为安森太从容太自信,完全看不出破绽。
至于剩下20%,如果对方不依不饶,安森被识破了却依旧不慌张,而是表示自己正在这里学习表演。
在这样的情况下,安森顺着话语聊起爱丁堡的文化氛围、戏剧舞台,总是轻而易举能够唤醒共鸣。
那些爱丁堡居民非常开心,当他们得知安森不是前来宣传也不是观光旅游,他们总是愿意敞开怀抱欢迎安森,甚至对安森另眼相看,屡屡感叹“你和媒体宣传的模样一点都不一样”,主动为安森保密。
一个显而易见的事实在于,安森在爱丁堡三个月,确实没有人发现他的位置,如同隐士生活一般。
“但是,你现在回伦敦了。全世界的狗仔中心。”卢卡斯知道安森不喜欢安保团队,但他也有自己的坚持。
只有上帝知道,安森什么时候又心血来潮突然跑出去了!
安森长长吐出一口气,“可是,接下来我就要进组了,大部分时间都在剧组,没有必要如此大排场吧?”
卢卡斯不买帐,“相信我,你需要的,你对自己制造的波澜一无所知。”
安森:……
一下没有忍住,无可奈何地轻笑起来,“卢卡,为什么你听起来有些幸灾乐祸,我现在进入自己亲手打造的牢笼,是这样的意思吗?”
卢卡斯嘴角也跟着上扬起来,“看来你自己也非常清楚嘛,这说明今天应该没有受伤,我可以放心了。”
安森没有回应。
但隔着电话,卢卡斯也能够在脑海里描绘出安森此时生无可恋的表情,“放松,他们不会如影随形跟着你的,不会耽误你拍戏的,他们只是隐藏在角落里,你看不到他们,但需要的时候,他们会出现。”
安森,“如同刺客一样?”
卢卡斯,“我暂时没有准备袭击你,我还需要留着你继续做牛做马为森林影业赚钱呢。”
安森,“哈。哈。我的荣幸。”
终究,安森没有再继续反驳下去,因为他知道反驳没有任何效果,也因为他知道卢卡斯的判断是正确的——
也许,他的确需要一个安保团队。
这次没有等待多久,也就是短短几个小时而已,当第一缕曙光洒落北美大陆,黎明终于破晓的时候。
TMZ第一时间将大西洋彼岸的狂潮传回北美大陆,经过短暂的酝酿和传播,很快就汩汩沸腾了起来。
不止北美大陆而已,希思罗机场行李大厅和抵达大厅集体击打节奏忘情高歌“航行”的画面传遍全球。
强势出圈!
不管是临时拍手见面会,还是集体高歌“航行”,在“黎明破晓”宣传期安森乏善可陈的露面次数面前都显得格外珍贵。
更何况,这是安森销声匿迹一段时间之后的首次亮相,意外在希思罗机场被发现,更是增加传奇色彩。
有人在猜测安森前往伦敦的原因,有人在讨论安森抵达伦敦之前的行踪,有人则在热议安森的机场举动。
并且,这次稍稍不同,一群网友纷纷为安森送上赞誉:尤其是路人缘,扶摇直上。
“我第一次听到我爸爸称赞一名演员。”
“相信我,我就在现场,当天中午,我有一个会议,我必须尽快离开希思罗机场,结果遇到了这样的情况。万万没有想到,安森配合安保团队清理出一条通道,控制现场人嘲,让我得以及时离开机场。”
“我们全家刚刚从希腊回来,结果就被困在机场,我爸爸、我叔叔他们全部都在发脾气,但事情的走向显然和我们想象不同。”
“我没有办法——就只是没有办法想象,安森到底是怎么做到的?这一切太不可思议了。”
“哇哦,现在看来,安森才像是从‘哈利-波特’里走出来的人物,施展一次魔法,机场居然恢复了秩序。我发誓,今天的希思罗机场甚至比平时更加井然有序。”
赞叹,感叹,惊叹。
声音不断。
等待热浪蔓延,网友们才终于明白希思罗机场集体合唱“航行”的原因,居然是因为有人询问安森那个问题:
“向日葵”还是“航行”?
而现场大合唱就是安森的答案。
这下,网友集体炸锅,有人相信有人怀疑,有人支持有人反对,“向日葵”支持者和“航行”支持者几乎就要打起来了。
“黎明破晓”这张专辑没有专门安排宣传行程,就连安森自己也没有预料到,专辑居然能够引起如此反响;但现在看来,没有宣传行程的情况下,希思罗机场的意外状况反而制造惊人效果,宣传力一下推向最大值。
“向日葵”也好、“航行”也罢,准确来说,“黎明破晓”整张专辑的讨论度节节攀升,热浪还在继续攀登顶点。
一望无际,看不到尽头,难怪安森能够统治公告牌单曲榜和专辑榜,一直到2004年落下帷幕也不减消退。
事实上,不止公告牌而已——
英国流行音乐排行榜、霓虹公信榜全部都能够看到安森的身影,“黎明破晓”正式超越“盛夏午夜”走向世界。
谁能够预料到,继电影之后,安森的音乐也已经走向世界,打破壁垒和界限,快速掀起一股风暴。
又或者说,一切都只是常规操作而已?
1801 酒香四溢
电影,作为娱乐文化的一部分,不同国家地区的票房排行榜往往需要参考文化背景和审美取向等等。
一部电影能够在北美市场成功,却不代表能够在其他国家地区引爆狂潮,反之亦然。
最简单也最直接的案例:“星球大战”。
这一系列电影在北美大陆拥有根深蒂固的深远影响,毫不夸张地说,这是改变数代人对电影对科幻认知的作品;但离开北美大陆的历史和文化土壤,电影在海外市场能够吸引观众,热度却终究不同。
2015年,“星球大战7:原力觉醒”上映,在北美大陆以摧枯拉朽的姿态横扫一切纪录,单市场九亿三千六百万美元的票房表现让一切声音消失,即使在十年后也依旧没有人能够超越,树立一个离谱的标杆。
当然,电影在海外市场票房表现也依旧出色,一举拿下十一亿三千四百万美元票房,最后全球票房顺利突破二十亿。
但是,没有比较就没有伤害,同样是海外票房,“阿凡达”二十一亿美元、“复仇者联盟3”十三亿七千万美元、“泰坦尼克号”十五亿九千万美元,一下就能够看出“星球大战7”海外票房的爆发力明显不足。
这,就是市场的文化属性,几乎每部电影都是一样,在不同国家地区的市场反应都不同。
音乐,也是一样。
更准确一点来说,音乐的影响更加明显更加突出,以英国、德国、法国为首的欧洲市场和北美非常不一样,以华夏、霓虹、泡菜为首的亚洲市场更是和北美截然不同,全球范围流行的音乐有着巨大差别。
“盛夏午夜”这张专辑,在北美大陆热度持续居高不下,两年后的现在依旧在稳定出货,丝毫不见颓势;但在其他国家地区的热度则不可同日而语,专辑在亚洲范围只是激起小水花而已,关注非常有限。
在欧洲,“盛夏午夜”一直销量稳定,两年后的现在也依旧在卖,不仅独立摇滚圈子,而且在俱乐部、酒吧、咖啡屋里依旧是非常受欢迎的背景音乐;但专辑销量始终没有爆发点,只是稳定而绵长地流传。
口口相传!
对于真正喜欢这一类型的音乐爱好者们来说,“盛夏午夜”毫无疑问是一张传奇专辑,互相推荐互相流传,但始终没有能够像北美大陆那样陷入狂热,浩浩荡荡的浪潮全面席卷,横扫各大榜单的排名顺位。
毫无疑问地,电影也好、音乐也罢,想要打破文化壁垒,在全球范围内唤醒共鸣,掀起清一色的狂潮,这需要更多化学反应。
然而,万万没有想到,安森的第一张个人专辑“黎明破晓”居然就做到了,率先在欧洲大陆掀起狂潮。
“向日葵”,早早发行,跟随“蜘蛛侠2”的上映,在全球同步发行。
在北美,“向日葵”空降公告牌冠军宝座,但在海外市场却并没有如此,没有预期始终的横扫全球榜单。
这首单曲只是在澳大利亚、加拿大、墨西哥三个国家地区登顶冠军而已,甚至进入榜单前十的国家地区也没有想象中那么多,如此热度和“蜘蛛侠2”的票房井喷相比着实不符,更不要说和北美地区刷新公告牌历史的爆发力以及后劲指数了,根本不在一个层面上,北美媒体和网友纷纷表示——
不敢相信!
上一篇:光之国科学家:卡洛斯奥特曼
下一篇:港娱:功夫之王
